Рисовать на родном языке

В 2015 году тема родной культуры зазвучала особо, когда финская художница Санна Хукканен в партнёрстве с переводчиком и популяризатором рисованных историй Анной Воронковой запустили российско-финский комикс-проект «Живой язык». Именно этому проекту и посвящена наша первая онлайн-встреча в рамках проекта «Россия в рисованных историях».

На встрече мы также пообщались с языковыми активистами, комиксистами, участниками проекта из разных регионов страны, от Урала до Прибалтики. А также устроили в онлайн-формате презентацию недавно вышедшего сборника «Fugrics — Sarjakuvia Suomalais-Ugrilaisesta Maailmasta» (с фин. «Фугрики — Рисованные истории финно-угорского мира»).

Ведущий: Александр Кунин, руководитель Центра рисованных историй и изображений РГБМ.

ТАЙМКОДЫ (youtube):
00:00:03 — Александр Кунин, руководитель Центра рисованных историй и изображений Российской государственной библиотеки для молодежи
00:07:45 — Ирина Михнова, директор Российской государственной библиотеки для молодёжи
00:10:33 — Анна Воронкова, переводчик, соорганизатор проекта «Живой язык»
00:13:30 — Санна Хукканен, комиксист, соорганизатор проекта «Живой язык»
00:27:25 — Валентина Тарлина, культуртрегер, языковой активист, заводчик-оленевод
00:34:40 — Василий Гагарин, историк-краевед, переводчик на коми-пермяцкий, учитель истории Больше-Кочинской СОШ (Пермский край)
00:39:29 — Ирина Алмазова, руководитель отдела развития библиотек г. Ижевска
00:59:00 — Александр Кунин, руководитель Центра рисованных историй и изображений Российской государственной библиотеки для молодежи

Запись состоялась 18 июня 2020.